La nouvelle trace aménagée prend bonne forme : le nouveau tracé effectué à la pelle sera fignolé par la suite et les modules ne devraient pas tarder.

Chamonix Bike Park

Avantage majeur de ce nouveau tracé : il est entièrement dédié au VTT : donc il ne passe plus par le petit sentier piéton en forêt. Seules la fin de la piste et une courte section au milieu empruntent encore la piste 4x4, mais sur ces sections la trace VTT sera matérialisée et sécurisée, afin d'éviter tout problème de cohabitation sur les sentiers de montagne. La signalétique finale sera mise en place l'année prochaine, en même temps que le projet global du bike park sur la vallée Chamonix.

The Vallorcine mountain bike trail: work is progressing!
The new man-made trail is taking shape well: the new route being made by the digger will be finished off afterwards and the obstacles should not be far behind. The main advantage of the new route is that it is entirely dedicated to mountain bikes and so doesn’t follow the little footpath through the forest. Only the end of the trail and a short section in the middle will still follow the 4x4 track, but on these sections the mountain bike route will be marked out and made safe to avoid any problem that may arise from the sharing of mountain tracks. The last signposts will be put in place next year at the same time as the global bike-park project in the Chamonix Valley.